Dictionnaire étymologique des noms français et latins


ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

E
Ecballium : Du grec 'ekballeïn' (projeter), allusion au type de dispersion des graines. Le Concombre d'âne
Echinophora : Du grec 'echinos' (hérisson) et 'phêro' (je porte), allusion aux folioles de I'involucre qui portent des épines. L'Echinophore épineuse
Echinops : Du grec 'echinos' (hérisson) et 'opsis' (aspect). L'Azurite
Echium : Du grec 'echion' dérivé de 'ekis' (vipère) la plante dont plusieurs parties ont des ressemblances avec les vipères laissait croire à l'époque qu'elle avait des propriétés contre les morsures de serpents. La fleur ressemble à la mâchoire, le style bifide fait penser à la langue le fruit à la forme de la tête et la tige est maculée de taches brunes comme sur la peau. La Vipérine vulgaire La Vipérine faux-plantain
Elaeagnus : Du grec 'elaia' (olivier) et 'agnos' (gattilier). Le Chalef de Ebbing L'Olivier de bohème
Encensier : La plante à une odeur d'encens. Le Romarin
Epilobium : Du grec 'epi' (sur) et 'lobion' (silique), la corolle est épigyne. L'Épilobe à quatre angles L'Épilobe en épi L'Épilobe à petites fleurs L'Épilobe à grandes fleurs
Equisetum : Du latin 'equus' (cheval) et 'setum' (crin) d'où le nom populaire de ces plantes : queue de cheval. La Prêle des champs
Erica : Ancien nom grec du végétal, de 'ereikein' (briser), car on lui accordait le pouvoir de casser Ia pierre, allusion à son biotope. La Bruyère cendrée La Bruyère arborescente La Bruyère à fleurs nombreuses
Eriobotrya : Du grec 'erion' (Iaine) et 'botrys' (grappe), à cause de l'aspect cotonneux des bourgeons et des rameaux. Le Néflier du Japon
Erodium : Du grec 'erôdios' (héron), car le fruit possède un bec semblable à celui de cet oiseau. Le Bec de cigogne L'Érodium à feuilles de ciguë
Eruca : Nom latin de la plante, de 'urere' (brûler), allusion aux propriétés des graines. Le Diplotaxis La Roquette
Erucastrum : Du latin 'eruca' (roquette) et 'aster' (faux). Le Diplotaxis
Eryngium : Du grec 'eryggos', nom attribué à ce végétal. Le Panicaut maritime La Férule commune Le Panicaut champêtre
Escaròla : Du latin 'scariola'. La Saint Joseph
Esquilhapè : En occitan (glisse-pied), peut-être à cause de son aspect luisant qui ferait penser que l'on puisse glisser dessus. Le Pissenlit luisant
Etrusca : En latin (étrusque), qui vient d'Étrurie (région d'Italie, correspondant à peu près à la Toscane). Le Chèvrefeuille étrusque
Eupatorium : Ancien nom de l'Aigremoine, et en souvenir de Mithridate Eupator qui dit-on se servait de ces végétaux pour soigner son foie. L'Aigremoine
Euphorbia : Nom dédié par le roi de Mauritanie Juba II (-40 à 19) à son médecin Euphorbe, frère de Musa, médecin d'Auguste. L'Euphorbe characias L'Euphorbe petit-cyprès L'Euphorbe petit-figuier L'Épurge L'Euphorbe réveille-matin L'Euphorbe dentée


Haut de page  Haut de page  Haut de page

Propulsé par CComment