Nombre de lignes au total: 37 Nombre de pages : 2 Nombre de lignes par page : 30
Résultats trouvés pour : Pied

1 2 Dernier

  Nom commun ou vernaculaire généralement utilisé : Pied d'alouette

  Nom commun ou vernaculaire généralement utilisé : Chiendent Pied de poule

  Nom commun ou vernaculaire généralement utilisé : Trèfle Pied-de-lièvre

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Acanthe à feuilles molles, Branche ursine, Pied d'ours, Patte d'ours, Acanthe à feuilles larges.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Gouet d'Italie, Pied de veau, Glaujol.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Pied de corneille.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Pied de Griffon, Rose de serpent, Patte d'ours, Mords-cheval, Herbe Printanière, Favalau, Favalau, Pain de couleuvre, Pommerage, Parménie, Marfourée, Réveil, Herbe aux boeufs, Herbe de cru, Herbe à arbi, Herbe au fi, Main du diable.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Pied de poulet, Pourpier commun, Pourpier potager, Porchaille, Porcelane.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Clinopode commun, Calament clinopode, Grand Origan des haies, Pied-de-lit, Roulette.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Fiel de terre, Herbe à la jaunisse, Herbe à la veuve, Pisse-sang, Fumée de terre, Fleur de terre, Pied de géline.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Herbe à ail, Pied d'âne, Herbe sans pareille, Julienne alliaire.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Pas d'âne, Béchion, Procheton, Chasse-toux, Chou de vigne, Pas de cheval, Pied-de-cheval, Pied de baudet, Pied de chèvre, Herbe-aux-pattes, Herbe de Saint-Quirin, Racine de peste, Tacounet, Taconnet, Fils-avant-le-père.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Mauvin, Mauvette, Pied de pigeon.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Ortie rouge, Ortie morte, Pied de poulet.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Herbe aux goutteux, Podagraire, Petite angélique, Herbe de saint Gérard, Pied de chèvre, Pied-de-bouc, Pied-d'aigle, Fausse Angélique, Boucage à feuilles d'angélique.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Alchémille commune, Manteau de Notre-Dame, Pied-de-lion.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Gouet tacheté, Pied de veau, Herbe à pain, Chandelle, Manteau de la Sainte-Vierge, Pilette, Vachotte.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Ortie blanche, Ortie morte, Pied de poule.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Pied-de-lièvre, Trèfle des champs.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Oxalide corniculée, Pied-de-pigeon, Trèfle jaune.

  Autres noms communs, locaux ou populaires : Bouton d'or, Bouton d'acnée, Pied-de-coq, Fleur de beurre.

  Lieux où la plante pousse en général : bords des ruisseaux, sous-bois, Pied des murs humides.

  Étymologies des noms français et latins : Coronopus : Du grec 'kôronê' (corneille) et 'pous' (Pied). Source : Dictionnaire étymologique de la flore francaise
Oseille : Du latin 'oxalis', lui-même du grec 'oxus' (acide), les oseilles ont une saveur acidulée caractéristique.
Plantago : Nom latin de ces végétaux. Source : Dictionnaire étymologique de la flore francaise

  Étymologies des noms français et latins : Oleracea,Oleraceus : (du potager), du latin 'olus' (légume), elle est utilisée comme légume.
Portulaca : Du latin 'portula' (petite porte) la partie supérieure du fruit s'ouvre comme un petit couvercle.
Pourpier : Du latin 'pullipes' (Pied de poulet) à cause de sa forme.

  Étymologies des noms français et latins : Clinopodium : Du grec 'klinê' (lit) et 'pous' (Pied) les fleurs ressemblent à des Pieds de lit.

  Étymologies des noms français et latins : Aigle : Si l'on arrache une feuille développée, dont on coupe la base brune, on aperçoit, sur la face coupée, un aigle à deux têtes.
Polypodium : Du grec 'poys' (plusieurs) et podium (Pied) du fait que le rhizome à beaucoup de radicelles.
Pteridium aquilinum : Du latin 'pteris' ( fougère), 'pteron' (aile) et 'aquila' (aigle).

  Étymologies des noms français et latins : Austral : Du latin 'autralis' (du midi).
Polypode : Du latin 'polypodium'.
Polypodium : Du grec 'poys' (plusieurs) et podium (Pied) du fait que le rhizome à beaucoup de radicelles.

  Étymologies des noms français et latins : Esquilhapè : En occitan (glisse-Pied), peut-être à cause de son aspect luisant qui ferait penser que l'on puisse glisser dessus.
Obovatum : En latin (à feuilles obovales).
Pissenlit : (pisse au lit) en raison des propriétés diurétiques de la racine.
Taraxacum : Probablement du grec ancien 'táraxis' (trouble de la vue), le latex du pissenlit passait pour calmer les irritations des yeux, ou peut être de l'arabe 'tharakhchakon' qui désignait une plante semblable au pissenlit commun.

  Étymologies des noms français et latins : Lycopodium : Du grec 'lycos' (loup) et 'podion' (petit Pied). Source : Dictionnaire étymologique de la flore francaise
Selaginella : Du celtique 'selago' (sabine). Source : Dictionnaire étymologique de la flore francaise

  Étymologies des noms français et latins : Brachypodium : Du grec 'brachys' (court) et 'podion' (petit Pied). Source : Dictionnaire étymologique de la flore francaise

1 2 Dernier

Partagez cette page dans vos réseaux sociaux. Vous avez aimé cette page ? Faites le savoir à votre entourage.