Nombre de lignes au total: 64 Nombre de pages : 3 Nombre de lignes par page : 30
Résultats trouvés pour : ase
|  Plantes |
Nom commun ou vernaculaire généralement utilisé : Badase
|  Plantes |
Nom commun ou vernaculaire généralement utilisé : Berce du Caucase
|  Plantes |
Autres noms communs, locaux ou populaires : Herbe aux vers, Barbotine, Herbe du bon chasseur, Herbe de Saint-Marc, Sent-bon, Herbe amère, Balsamite amère, Herbe à poux, Tanacées, Athanase, Athanasie, Albanose, Anicet, Barbaline, Ganelle, Herbe de Chartreux, Chartreuse, Coq des jardins, Menthe-coq, Chrysanthème des prés, Tanacée
|  Plantes |
Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Fedia olitoria, Fedia paniculata, Locusta communis, Masema olitorium, Valeriana locusta, Valeriana locusta var. olitoria, Valerianella coronata, Valerianella eriocarpa, Valerianella locusta var. locusta, Valerianella olitoria, Valerianella pusilla
|  Plantes |
Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Esula cupressina, Esula cyparissias, Euphorbia esuloides, Galarhoeus cyparissias, Keraselma cyparissias, Tithymalus acicularis, Tithymalus cyparissias
|  Plantes |
Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Apios chinensis, Glycine sinensis, Phaseoloides floribundum, Wisteria consequana
|  Plantes |
Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Nenuphar luteum, Nuphar lutea subsp. asericea, Nuphar lutea var. sericea, Nuphar lutea var. submersa, Nuphar rivularis, Nuphar sericea, Nuphar sericea, Nuphar systyla, Nymphaea lutea, Nymphona lutea, Nymphozanthus luteus
|  Plantes |
Nom en occitan : Glaucèl, Sangueiroun, Matamadons, Figairon, Figueiron, Figuieiret, Fighieiró, Figuieiron, Figueiron, Fogeiron, Lapinó, Engraissa-monton, Cabridòla, Caulet de sèrp, Pan de serp, Milh de sèrp, Rasim de sèrp, Caulet de sèrp, Glaujòl, Aurelha d'ase, Èrba de lausèrp, Èrba-de-lesert
|  Plantes |
Nom en occitan : Cardon de marie, Cardon de maria, Artichauds fòls, Arcachòfa, Merlus de champ, Mèrle de camp, Canipaut, Caussis, Cardon blanc, Panicaut blanc, Caul d'ase, Cardosses
|  Plantes |
Nom en occitan : Concombre d'ase, Compissacan, Cojon salvatge, Cocombrassa, Cojarassa, Coucouroumasso, Giscle
|  Plantes |
Nom en occitan : Cotèla, Cotèla de valat, Tèsto-d'ase, Rausèl, Rausa, Rausel, Glauja
|  Plantes |
Nom en occitan : Pebre d'ase, Frig'ula djaka, Père d'ae, Pèbre d'aï, Saryeta, Erba de sintor, Èrba de rentor, Sadreja, Sadrèia
|  Plantes |
Nom en occitan : Azeròla, aseiroliér, Pometièr, Pométa, aserolièr, Argerola, Argeirola, Argerolièr, Argeirolié, Argeiroulier, Cerisolièr, Cerisoulier, Peiratièr, Botelhon, Botelhonièr
|  Plantes |
Nom en occitan : Centaurèa, Maco-miòu, Macumèu, Maga-muòu, Macamuòl, Caboçuda, Cabassuda, Cap gròssa, Cap d'ase, Caroge, Borrut, Ambreta, Ambreta-fèra, Testa-de-passeron
|  Plantes |
Nom en occitan : Centaurèa, Cabassuda, Tira-buòu, Garaupa, Aurelha-d'ase
|  Plantes |
Nom en occitan : Acinièr, Albespin, Argerolièr, aserolièr, Aubepina, Aubespi, Aubespin, Aubrespi, Aubrespin, Boisson blanc, Botelhonièr, Cassanelièr, Cerisolièr, Espin blanc, Espinha blanca, Mai, Peiretièr, Peretier, Pichòt botelhonèr, Pichòt botelhonièr, Pomèl, Pometièr, Poumetier, Róze, Sugranièr
|  Plantes |
Nom en occitan : Èrba dels ases, Rougeto
|  Plantes |
Nom en occitan : Armoésa, Artemisa, Armisa, Arcemisa, Arcenisa, asenisa, Artemiso, Èrba de San Joan, Cinta de sant-Joan, Arguenièr, Encens, Aussenc, Armoèsa, Broine, Citronèla
|  Plantes |
Nom en occitan : Clematide, Bissana, Jaussemin d'ase, Gensemin d'ase, Gensemin bastard, Ridòrta, Redòrta, Mirgassa, Margassa, Entrevige, Mena de vidalba, Vidalba, Viçana, Raviçana, Entrevadissa
|  Plantes |
Nom en occitan : Auceral, Auseral, Auceròl, aseron, Agast, Argelabre
|  Plantes |
Nom en occitan : aserau
|  Plantes |
Nom en occitan : Érba del brutlat, Figairon, Figueiron, Figuieiret, Fighieiró, Figuieiron, Figueiron, Fogeiron, Lapinó, Engraissa-monton, Cabridòla, Caulet de sèrp, Pan de serp, Milh de sèrp, Rasim de sèrp, Caulet de sèrp, Glaujòl, Aurelha d'ase, Èrba de lausèrp, Èrba-de-lesert
|  Plantes |
Nom en occitan : Canipaut, Panicau, Panicaut, Panicaout, Penche de lop, Pan blanc d'ase, èrba rolant
|  Plantes |
Nom en occitan : Avairès, Avagière, Aire, Airadech, Abajèra, Abagera, Adust, Abajon, Avajon, Abajó, Age, Aine, Aise, Brimbelièr, Erze, Aire, Adrera, Albairon, Anol, aseblanc, Adrest, Bimbelos, Airièra, Aradech, Rasim de lop
|  Plantes |
Nom en occitan : Carchofèta d'ase, Carchofte d'ase, Cardon d'ase, Calcida, Calcigas, Caucida, Morre de porc, Bartalai, Tronc d'ase, Babís, Gafo-l'ase, Pet d'ase
|  Plantes |
Lieux où la plante pousse en général : lacs, marres, étangs, rivières, en eaux douces stagnantes ou à faible courant, de préférence sur fonds vaseux et une profondeur maximum de 3 mêtres..
|  Plantes |
|  Plantes |
Étymologies des noms français et latins : Aigle : Si l'on arrache une feuille développée, dont on coupe la base brune, on aperçoit, sur la face coupée, un aigle à deux têtes.
Polypodium : Du grec 'poys' (plusieurs) et podium (pied) du fait que le rhizome à beaucoup de radicelles.
Pteridium aquilinum : Du latin 'pteris' ( fougère), 'pteron' (aile) et 'aquila' (aigle).
|  Plantes |
Étymologies des noms français et latins : Humulus : Du nom slave 'schmeli', C'est dans le Caucase, vers le VIII siècle qu'il fut mélangé à de la cervoise ce qui donna les premières bières. 
|  Plantes |
Étymologies des noms français et latins : Absinthe : Du latin 'absinthium', lui-même du grec 'apsinthion' (sans douceur) les boissons préparées à base d'absinthe étaient désagréable à boire à cause de sa grande amertume.
Artemisia : Nom grec de ces végétaux, de la déesse Artémis à qui ces végétaux étaient consacrés. 